La fabrique d’une identité légionnaire incorporée : construction des pratiques langagières des légionnaires à l’intersection des discours de cohésion militaire et de pluralité linguistique - Plurilinguismes, Représentations, Expressions Francophones - information, communication, sociolinguistique Accéder directement au contenu
Thèse Année : 2022

Making an embodied identity for the légionnaire : making language practice for legionnaires between military cohesion and linguistic diversity

La fabrique d’une identité légionnaire incorporée : construction des pratiques langagières des légionnaires à l’intersection des discours de cohésion militaire et de pluralité linguistique

Résumé

This thesis relates to linguistic practice for the French Foreign Legion which build and update a professional built-in identity. We have to consider that discourses relating to military cohesion and diverse military bodies involved create an arbitration which allows to internalize and recompose identities for the individuals and the group to mix and feel part of the same plurality. At the intersection of works and military sociology, this thesis explores the language sciences and discourses analysis. My analysis relates to the manor in which lexical, semantic, enunciated and discursive resources display language practice which organise, direct its sense and mobilise a border/ chair debatable where we insert fragment of materiality, language objects in order to develop a group. Three corpus were developed to define / interrogate this border: A corpus made of scientific-military research questionnaires ; a corpus issued from the song books from the French Foreign Legion ; a corpus tracking the constructions and group relationships in Sidi-Bel-Abbès, which use to be the legion capital. From these various linguistic data, two other corpus were developed from the foreign legion members’ discourses : one corpus on the group of officers with officers named as “Legion”; one corpus on the group of troupe thanks to the participation of ex legionnaires and sous-officer of the French Foreign Legion. I demonstrate that developing a military corpus does not consist only in making it but also by structuring it with a dynamic where cohesion is a discursive link which imply to make, to make do, to make with, to say, to push someone to say and to say with.
Cette thèse porte sur les pratiques langagières à la Légion étrangère qui fabriquent et actualisent une identité professionnelle incorporée. Il s’agit de considérer que les discours sur la cohésion militaire et les corps pluriels qui la composent produisent une médiation permettant d’intérioriser et de recomposer des identités pour qu’individus et collectif institué s’entrelacent et fassent corps dans un même pluralité. Au croisement de la sociologie des professions et de la sociologie militaire, cette thèse s’inscrit en sciences du langage et en analyse du discours. Mes analyses portent sur la manière dont les ressources lexicales, sémantiques, énonciatives et discursives rendent compte de pratiques langagières qui organisent, orientent le sens et mobilisent une frontière/chair discusive où on insère des fragments de matérialité, des objets langagiers afin de donner corps à un groupe. Trois corpus ont ainsi été constitués afin d’interroger cette frontière : un corpus composé de questionnaires de recherche militaro-scientifique ; un corpus issu des carnets de chants de la Légion étrangère ; un corpus retraçant la construction et les relations groupales à Sidi-Bel-Abbès, autrefois capitale de la Légion. A partir de ces données métalangagières, deux autres corpus ont été constitués à partir des discours des membres de la Légion étrangère : un corpus sur le corps des officiers recueilli auprès d’officiers dits « Légion » ; un corpus sur le corps de troupe grâce à la participation d’anciens légionnaires et sous-officiers de la Légion étrangère. Je montre qu’ériger un corps militaire ne consiste pas seulement à le fabriquer mais aussi à le segmenter par une dynamique où la cohésion est un liant discursif qui implique de faire, de faire faire, de faire avec, de dire, de faire dire et de dire avec.
Fichier principal
Vignette du fichier
2022theseTexierM.pdf (58.8 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Version validée par le jury (STAR)

Dates et versions

tel-03771165 , version 1 (07-09-2022)

Identifiants

  • HAL Id : tel-03771165 , version 1

Citer

Mélanie Texier. La fabrique d’une identité légionnaire incorporée : construction des pratiques langagières des légionnaires à l’intersection des discours de cohésion militaire et de pluralité linguistique. Linguistique. Université Rennes 2, 2022. Français. ⟨NNT : 2022REN20012⟩. ⟨tel-03771165⟩
131 Consultations
22 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More