, Ce que je dis là peut sembler élémentaire : mais la prise en main des magazines fait comprendre la force créative qui se déploie -et la façon d'utiliser les photographies, dont le potentiel « fictionnel » m'intrigue toujours : dans une action qui aura occupé plusieurs centaines de personnages pendant 6 heures, la photographie découpe une fraction de seconde et un fragment d'espace

, 9°) FW : Pour autant, quelle que soit la sophistication du ou des médiums en cause

, Cela peut s'appeler « l'heure de la sensation vraie » 5 , ce peut être également la « possibilité prodigieuse » du bond de « la bête dans la jungle » 6 , ou bien « l'imminence d'une révélation, qui ne se produit pas » et qui définit selon Jorge Luis Borgès « le fait esthétique » 7 . Les propriétés du cyclisme à cet égard sont remarquables : constitutivement la compétition programme ce dérobement de l'action. Il suffit de constater, lorsque la compétition s'anime, comment l'éparpillement des coureurs sur la route désorganise le reportage : toujours le geste qui montre (mettons un coureur) dérobe (tous les autres coureurs), et plus le spectacle est intéressant, moins on en voit, toujours lacunaire, reste donc toujours disponible. 10°) FW : Dans le chapitre 15 et dernier (« Histoire et Littérature, p.156

. Chateaubriand-(vestiaire-de-chateaubriand and H. Paris, pour caractériser la relation d'écriture-lecture littéraire : le texte, c'est alors ce qui s'interprète, aussi bien au sens de l'acteur que de l'herméneute. Est-ce bien également dans cette acception dédoublée que vous concevez l'interprétation du spectacle cycliste, qui serait à la fois stimulus de notre imaginaire et de notre aptitude à produire du/des sens? JC : Il me semble que l'action sportive a pour fonction de susciter des récits : il s'agit d'une part de donner une forme à l'événement -qui n'en a pas, 2018.

P. Voir and . Handke, Heure de la sensation vraie (Die Stunde der wahren Empfindung, 1975.

H. Voir, L. Paris, «. Livre-de-poche, and . Biblio, pour la traduction de Marc Chadourne, La Bête dans la jungle (The Beast in the Jungle, p.34, 1903.

J. L. Borgès, Gallimard, collection « Du monde entier », 1957 pour la traduction de Paul et Sylvie Bénichou, La muraille et les livres », in Enquêtes, p.15, 1937.

, Votre suggestion me renvoie au travail que j'ai fait avec Bernard Hinault il y a quelques années. Il s'agissait de placer le champion devant des documents, audio-visuels notamment, de son action : placé devant une vidéo

, il était très intéressé par les images et souvent agacé par les analyses en voix off des commentateurs. Il n'y avait rien à changer aux événements eux-mêmes, ni aux images : mais brusquement le personnage principal était mis en position de reprendre narration et analyses qui lui semblaient inappropriées

, En définitive, pour vous, l'incitation à dépasser la bipartition doxique des cultures « savante » (donc dignifiée) et « populaire » (donc dégradée) ne réside-t-elle pas, au moins pour partie, dans ce qui vous apparaît comme la force productrice de la lacune ? JC : Oui, pour partie : L'Amant est un roman -mais ce devait être un album de photographies, où les circonstances de course lui valent d'endosser le rôle du héros tragique, paraît avoir joué pour vous un rôle structurant, p.151, 1975.

, Marguerite Duras où le plus important reste hors-champ, et cette fameuse étape de Pra Loup du Tour de France 1975 où, de l'événement, les images disparues sont remplacées temporairement par un récit verbal