Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

Les adaptations de Schnitzler à la télévision française (1956-1979)

Résumé : Cet article se propose de répertorier et d’analyser les adaptations télévisuelles de l’œuvre de Schnitzler en France pendant la période 1956-1979. À cet égard, l’examen de la correspondance de Dominique Auclères (Suzanne Clauser), traductrice et héritière exclusive des droits d’auteur en langue française de Schnitzler de 1930 à 1981, s’est révélé particulièrement instructif. De même, les recherches effectuées à l’Inathèque et les entretiens avec quatre adaptateurs de l’époque (Marcel Bluwal, Jean-Pierre Burgart, Dominique Delouche et Jean Valère) ont fourni un éclairage précieux sur les différentes modalités de « mise à l’écran » de l’œuvre de Schnitzler en France. Trois angles d’étude ont été privilégiés au cours de ce travail : la diffusion et la réception des adaptations de Schnitzler pendant la période considérée ainsi que leur caractère « télégénique », le choix des œuvres et la genèse de ces adaptations et, en dernier lieu, les modalités spécifiques de la mise à l’écran d’une œuvre littéraire, à l’exemple d’Anatole (1966) de Jean Valère et de La dernière carte (1974) de Marcel Cravenne.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://hal.univ-rennes2.fr/hal-03005381
Contributor : Irène Cagneau <>
Submitted on : Monday, November 30, 2020 - 8:52:55 PM
Last modification on : Thursday, December 10, 2020 - 11:30:18 AM
Long-term archiving on: : Monday, March 1, 2021 - 6:04:00 PM

File

CAGNEAU_Article_Complet_Final_...
Files produced by the author(s)

Identifiers

  • HAL Id : hal-03005381, version 1

Citation

Irène Cagneau. Les adaptations de Schnitzler à la télévision française (1956-1979). Germanica, Université de Lille, 2013, Les relations d'Arthur Schnitzler avec la France / Textes réunis par Martine Sforzin et Karl Zieger, pp.113-131. ⟨hal-03005381⟩

Share

Metrics

Record views

18

Files downloads

31