, Liste transmise par email par Nando Poeta : ATHAYDE, 2000.

J. Barros and . De, Lampião e Maria Bonita no Paraíso, 1980.

L. Barros and . Gomes, No reino da poesia sertaneja, Org. Irani Medeiros. João Pessoa: Idéia, 2002.

F. Batista and . Das-chagas, Literatura Popular em Verso -Antologia. Tomo IV. Brasília: Ministério da Educação e Cultura, 1977.

S. Batista and . Nunes, Antologia da Literatura de Cordel, Natal: Fundação José Augusto, 1977.

A. Candido, Formação da literatura brasileira: momentos decisivos, vol.1, 1997.

L. Cascudo and . Da-câmara, Vaqueiros e cantadores. Belo Horizonte: Itatiaia, 1984.

J. Castelo and . Aderaldo, A literatura brasileira: origens e unidade, vol.1, 1999.

D. Junior and . Manuel, Literatura popular em verso: estudos, 1986.

. Proença-manoel-cavalcanti, . Moreira, and . Martins, Literatura popular em verso: Antologia. Tomo I. Rio de Janeiro : Ministério da Educação e CulturaCasa de Rui Barbosa. Coleção de textos da língua portuguêsa moderna, 1964.

A. Luciano, Apontamentos para a história do cordel brasileiro, 2011.

S. Romero, Petrópolis : Vozes Je pense que le cordel ne doit pas avoir un effet pour l'effet. Il doit avoir du sens, Il doit t'attraper, t'attirer. Il doit faire que quand tu le lis, Tu cherches d'autres références qui le dépassent Parce que s'il ne dialogue pas avec les autres références culturelles et? C'est une oeuvre mort-née, C'est la fin en soi même, vol.2, 1977.

M. Le-récit-d'histoire-orale-nous-montre-que, Haurélio a aiguisé sa conscience historique et a également identifié les points de blocage du présent et les enjeux du futur en tant qu'agent culturel dans la société brésilienne

. Mais and . Tu, Je suis une personne du marché du cordel, J'ai été éditeur d'une maison d'édition respectée

. Par,

. Qu, est-ce que les écoles travaillent ? Les écoles travaillent sur des thèmes transversaux, Travaillent sur la culture populaire, Travaillent sur l'histoire, On sait

, Travaillent sur l'écologie, ce sont thèmes?basiques. Ceux qui

, Il va savoir comment développer, il va savoir comment traiter cela. Le poète de cordel, non

, Grosso modo, la plus grande, malheureusement, Ils n'ont pas compris comment fonctionne ce plus grand marché. Ils veulent une exception mais ils ne savent pas, comme ils ne cherchent pas à savoir comment faire

M. Haurélio,

M. Haurélio,

. Variété-illimitée-de-possibilités, La globalisation a donc un effet également pluralisant de l'identité. De ce constat, Stuart Hall dégage trois conséquences pour l'élaboration de l'identité culturelle : ? Les identités nationales sont en train de se désintégrer

, ? Les identités nationales et autres identités "locales" ou particularistes sont en train de se renforcer en résistance à la globalisation

, ? Les identités nationales sont en déclin, mais de nouvelles identités-hybrides prennent leur place, p.69, 2006.

, De plus, l'identité est relationnelle. Il ne suffit pas seulement d'être mais il est nécessaire d'être reconnue par l'Autre

, Si l'identité s'érige en objet paradoxal, c'est donc parce que la légitimation de l'appartenance d'un acteur social provient à la fois de ce que l'environnement en dit : c'est-à-dire de son objectivation par le regard et/ou le discours de l'autre ; et du regard que cet acteur porte sur luimême : de ce que le sujet dit de lui-même. Or ces regards ne convergent pas nécessairement, ils peuvent même être incompatibles, p.15, 2005.

, À de nombreuses reprises, des vers sont encadrés de guillemets pour leur donner l'apparence d'une citation. L'usage des guillemets suggère que les poètes revendiquent l'hétérogénéité. Ils montrent que ce ne sont pas eux les auteurs des propos. Par la distance affichée, ils montrent leur désaccord. Porém os pesquisadores, Avistando em um varal, Alguns livrinhos pendurados Alardearam geral, D'autre part, la rupture vis-à-vis des travaux antérieurs est marquée par le jeu de l'intertextualité dans le poème, p.18, 2013.

, Les cordelistas soulignent également le caractère résistant et autonome de la littérature de cordel qui se créa et se développa malgré les impératifs ou les difficultés. En conséquence, sa marginalisation lui aurait permis de rester libre. C'est pourquoi nous voyons l'évocation fréquente du « lieu » et de l'« espace », en référence à sa reconnaissance comme littérature nationale, comme une revendication

, Désormais affranchis du regard des érudits qu'ils considèrent comme leurs égaux, les poètes peuvent définir leur poésie. En résumé, après s'être auto-réalisé pendant plusieurs décennies

S. En, . Hall, . Dans-le-poème-de-varneci-nascimento, and . Nando, Tous les deux, poètes-migrants, sont à leur manière dans une sorte d'abstraction géographique, dans une logique où le local est tout autant global. Moacyr dos Anjos dit à propos des effets de la globalisation sur les identités culturelles : Même si les espaces de vie demeurent fixes, les lieux vécus, dans lesquels s'articulent et se créent les produits culturels qui inscrivent l'individualité des groupes, souffrent d'un processus de déterritorialisation et d'étrangeté permanente, de désagrégation de la géographie et de distanciation temporelle spécifiques dans lesquels se fondent et s'affirment des systèmes de représentation. [?] Par la force de ces changements, la notion d'identité culturelle est encouragée à se déplacer du milieu qui parait spontané et territorialisé vers un champ, pp.13-15, 2005.

, Par conséquent, si les auteurs veulent être cohérents avec leur idéologie, leur démarche poétique est aussi engagée, tournée vers la lutte, d'où la teneur virulente, marginalisés 172

D. , ), les normes culturelles fournissent un cadre à l'imagination des poètes, et sachant que désormais leur cadre s'apparente à un univers hybride entre tradition et modernité, mémoire et histoire, héritage et concepts, peut-on supposer que les poètes reproduisent effectivement cet univers d'entre-deux lorsqu'ils emploient dans leur poésie un registre lyrique et argumentatif ? Et enfin, dernière interrogation, n'est-ce pas pertinent que les poètes décident de puiser dans un corpus théorique pour construire leur poésie à partir du moment où, d'une part, certains d'entres eux ont une formation académique, et, d'une autre part, les universitaires constituent une partie importante de leur lectorat ? Avant, poètes, lecteurs et auditeurs partageaient le même fond mémoriel qui s'étayait sur la tradition orale ; désormais, il y a les essais, les rapports, les argumentaires et les ouvrages théoriques. De la part des poètes comme Nando Poeta et Varneci Nascimento, n'est-ce pas une tentative d'appropriation dans le but de partager à nouveau un corpus en commun qui, en revanche, ne serait plus basé sur la mémoire mais, nous avons soutenu précédemment que l'arrivée d'une nouvelle historicité à partir des années 1980 a favorisé l'émergence des méta-cordéis dans la mesure où il s'est passé une redéfinition des identités engendrée par la mondialisation, la médiatisation et la démocratisation à l'échelle planétaire, pp.17-18, 1997.

, Varneci Nascimento participe à certains événements organisés par le mouvement « littérature marginale » de l'écrivain Férrez ainsi qu'à des saraus de la Cooperifa, qui est un mouvement culturel pour l'expression poétique de la périphérie de São Paulo

, Autant il est courant de voir s'affronter deux points de vue à l'intérieur d'un folheto, comme avec les pelejas, autant il n'est pas habituel de voir les poètes s'opposer aux chercheurs. N'est-ce pas une preuve supplémentaire de l'acquisition d'une conscience historique qui ne se base plus sur la mémoire mais sur les faits et l'objectivité d, 2019.

, Lorsque la mémoire et l'histoire font partie des sujets principaux d'une réflexion, il est incontournable d'aborder les thèmes de la vérité, fidélité et réalité du passé. Dans les écrits théoriques, la fidélité est associée à la mémoire tandis que la vérité appartient à l'histoire

, Si la fidélité est employée avec la mémoire, c'est parce qu'elle nourrit une relation affective et subjective avec le passé

, Quand j'ai rencontré Aderaldo et que j'ai lu sa thèse, sa dissertation, là, j'ai rencontré l'appui dont j'avais besoin. Il soutient que la littérature est véritablement brésilienne. Et ça a été là, que mon idée et celle de Nando fut renforcée, qui a même lu plus que moi et d'autres choses. Nous, principalement, nous avons la même conception du cordel, donc avec cette connaissance dans la tête

, La vérité du vécu qui se forge par l'expérience domine sur la verité historique des travaux antérieurs réalisés sur la littérature de cordel. L'histoire est au service de la mémoire

, Par conséquent, il est possible d'envisager que le choix de la rhétorique ait deux objectifs. Le premier serait d'adopter le même style énonciatif employé par ceux que le poème critique ou dénonce : les théoriciens ; le second, serait que le style argumentatif apporte plus de poids à leurs idées car il suppose un raisonnement minutieux : exploration, élaboration d'une problématique et d'hypothèses, confrontation des données, analyse et déduction. Dans O raio X do cordel, il s'agit donc d'une « mémoire à exigence historique, La sélection d'ouvrages théoriques a servi d'appui pour, d'une part transformer leurs intuitions en faits pour leur argumentaire et, d'autre part, pour asseoir la légitimité de leur thèse, p.29, 2002.

, Dans les deux cordéis didactiques, la conscience de soi, comme être social et historique est perceptible. Lorsque Moreira de Acopiara associe la tradition à l'innovation ou encore quand Nando Poeta et Varneci Nascimento désirent provoquer « une discussion historique, 2013.

, Les poètes dans O raio X do cordel se placent dans l'histoire plutôt que du côté de la mémoire

, Nando Poeta et Varneci Nascimento sont les « porte-étendards » d'une version alternative de l'officielle. C'est une vérité revendicatrice, Pierre Nora indique que cette nouvelle mémoire désireuse d'émancipation est aussi revendicatrice et demandeuse de reconnaissance pour avoir été l'oubliée de l'histoire, 2013.

, Varneci Nascimento, entretien réalisé le 02.03.17, au siège de la maison d'édition Luzeiro

S. Derigond, Migrations nordestines et réinvention de la littérature de

, Plutôt que d'envisager les effets de la globalisation comme destructeurs des anciennes élaborations identitaires nationales, Stuart Hall pense qu' « il est plus probable que [la globalisation] va produire, simultanément, de nouvelles identifications « globales » et des nouvelles identifications « locales », p.78, 2006.

, Je pense que cette vision réductrice du cordel

. C'est, de couper tous les liens avec le vieux monde, Je trouve cela très provincial pour commencer

, Tu trouves que cela est très quoi ?

, Aussi parce que le sizain qu'on utilise est né en France ! Les thèmes qu'on utilise, la majorité existe depuis le Moyen-Âge, La poésie est libre, l'imagination est libre, Et c'est évident notre cordel, il a.?il a notre âme

, Parce que cela même reflète Non pas une vérité mais beaucoup de limités qui ne veulent pas voir au-delà 176

M. De and . Haurélio, La trame du « romance-épopée » prend pour exemple celle d'autres romances de la littérature de cordel, la personnalité du héros s'inspire de celle de personnages cinématographiques ou de comics. Certains personnages ou éléments du « romance-épopée » sont même comparés à des figures mythologiques : comme Glauco à Persée, un des monstres de la montagne à Cerbère, le soleil à Apollon et un ruisseau au fleuve Achéron. L'allusion à ces références marque la relation filiative entre la poésie et d'autres sources culturelles. Leur usage exprime l'idée de continuité. Pour Marco Haurélio, c'est une manière de rendre hommage au savoir qui l'a précédé, la deuxième partie de l'étude, il a été mis en évidence l'incorporation de nombreuses références littéraires et mythologiques dans O herói da montanha negra

J. Manoel-d'almeida-filho and L. Batista,

, Ils étaient connectés à l'inconscient collectif, Aux histoires traditionnelles, aux romances tragiques du Nordeste, aux contes. Donc, ils réussissaient à saisir et

, Regarde juste le point de départ de comment Zé Camilo a saisi

. Et, Certains souffrent d'une certaine inhibition intellectuelle. Donc cela n'a rien à voir avec la culture littéraire, Cela à voir avec toi-même, comprendre comme les anciens comprenaient, Je trouve que les poètes d'aujourd'hui

M. D'un-côté, Haurélio cherche à renforcer les ramifications de la poésie, et de l'autre, il désire soustraire la poésie d'un territoire topique unique. C'est pourquoi, la traversée comme schéma narratif dans les romances de Marco Haurélio est si présente. Elle est la figure allégorique d'une recherche vers un niveau intellectuel et physique supérieurs, la métaphore de la métamorphose

, Elle représente pour lui un vecteur qui conduit l'esprit à être mouvant et déterritorialisé

, De la même manière que Marco Haurélio cherche à se détacher d'un espace physique, il cherche aussi à le faire au niveau temporel en choisissant des structures de récit intemporel

, Dans le « romance-épopée », le temps est omniscient -à la fois passé

S. Derigond, Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil -2019

, Ce que j'ai fait d'une certaine manière C'est ce que les personnes du Ceará faisaient déjà. Mais ils ne faisaient pas des cordéis aussi longs, comment dire, littéraire grâce à eux plutôt qu'avec les cordéis didactiques qu'il considère trop conjecturaux et donc éphémères

K. Rouxinol and . Arievaldo,

, Rouxinol était en train de commencer Il n'était pas encore aussi

, Aussi bon qu'il ne l'est aujourd'hui Mais les choses qu'ils faisaient J'ai pensé : C'est ça que je veux faire

, Klevisson Viana a fait

. Rouxinol, O valentão Chico Tromba, vol.179

. Arievaldo,

, A fait certaines choses dans ce sens

A. Thiesse, Les grands ancêtres » ? les pères fondateurs de la littérature de cordel 181 : Silvino Pirauá Lima

J. -«-les-héros-»-?-les-personnages-:-les-anti-héros, P. Grilo, and . Cem, Zé matuto, les cangaceiros Antônio Silvino et Virgulino Ferreira da Silva plus communément appelé "Lampião, les repentistas Manoel Riachão

, Une langue » ? les règles poétiques : Rime, métrique et trame

, Des monuments culturels » : La typographie "Lira Nordestina" anciennement appelé "Typografia São Francisco" à Juazeiro do Norte. Les oeuvres maîtresses qui peuvent être considérées come des "monuments

. Mariquinha"-de-silvino-pirauá and . Lima, Peleja do Cego Aderaldo com Zé Pretinho" de Firmino Teixeira do Amaral, « O pavão misterioso de José Camelo de Melo Rezende, « Viagem a São Saruê" de Manoel Camilo dos Santos

-. , Un folklore » : l'univers culturel de la région du Nordeste (musique, gastronomie, artisanat?)

. -«-un-haut-lieu,

, Une mentalité particulière » ? la représentation du cordelista : créatif, bon orateur, humoriste, orgueilleux mais généreux avec le public, travailleur, antenne sensible de son environnement

, Nous rajoutons à la liste : -Les commémorations : les dates-anniversaires « 100 anos de cordel », « 100 anos da morte de Leandro Gomes de Barros », « 100 anos de Luiz Gonzaga » qui ont toutes donné lieu à la publication de folhetos et à l'organisation d'événements de la littérature de cordel

, Et la seconde : comment les cordelistas en traitent ? Autrement dit, comment ils décrivent leur passé dans lequel s'inscrit leur tradition poétique ? Dans la colonne de gauche

F. Barros, . Maxado, N. Morreira-de-acopiara, V. Poeta, M. Nascimento et al., Ils sont ordonnés chronologiquement. soi et de sa pratique mais elle est interactionnelle avec la mémoire, c'est-à-dire qu'elle s'élabore en même temps qu'elle se fait, sans distanciation. Avec la poussée mémorielle des années 1980

, Selon nous, les cinq autres poètes ont acquis cette conscience historique qui s'exprime sous différentes manières, 2009.

S. Derigond, Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil -2019

, Conclusion

S. Derigond, Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil -2019

. Bibliographie,

S. Derigond, Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil -2019 Corpus

A. De and M. , Cordel cotidiano, Cordel cotidiano. São Paulo, pp.1-8, 2012.

A. De and . Moreira, Cordel cotidiano. São Paulo, pp.15-19

A. De and M. , O cordel é coisa antiga, mas não vai envelhecer, Cordel cotidiano, pp.9-14, 2012.

J. Barros-de and . Antonio, Doutor! Que faz em cordel? Guarabira : Tipografia Pontes, 1977.

M. Haurélio, Os três conselhos sagrados, 2006.

M. Haurélio, O herói da montanha negra, 2009.

F. Maxado, O doutor faz em cordel o que o cordel faz em doutor, 1978.

N. Poeta, . Nascimento, and . Varneci, O raio X do cordel. São Paulo : Luzeiro, 2013.

, Autres folhetos, poèmes, recueils de poèmes, musiques complémentaires ACCIOLY, Marcus et BARRETO, César, 1980. Nordestinados, 1980.

A. De and M. , O Nordeste é meu lugar. In : O sertão é meu lugar. São Paulo : Duna Dueto, p.256, 2011.

A. De and M. , Já não sei mais o que sou. In : O sertão é o meu lugar. São Paulo : Duna Dueto, pp.375-376, 2011.

A. De and M. , Só sei cantar o sertão. In : O sertão é meu lugar. São Paulo : Duna Dueto, p.256, 2011.

A. De and M. , As histórias que meu pai me contava, Alma de cigarra. São Paulo : Claridade, pp.99-100, 2016.

A. De and M. , Alma de cigarra. In : Alma de cigarra. São Paulo : Claridade, pp.9-10, 2016.

A. Batista, 100 anos de cordel. Apoio cultural SESC São Paulo, 2001.

J. Cabeleira and E. Pereira, O pedreiro nordestino, 2001.

S. Paulo, , 2001.

E. Carvalho, , 2011.

J. Gomes-de-sá, A saga de Berenice com seu boizinho encantado, 2011.

J. Gomes-de-sá, Literatura de cordel. Atividades. São Paulo : Edicon, 2015.

M. Haurélio, Nos dez pés de martelo agalopado, 2017.

M. Haurélio, G. De-sá, and J. , O cordel sua história, seus valores. São Paulo : Luzeiro, 2011.

S. Marinho,

S. Paulo, Eldorado dos sonhos

S. Marinho, Cada predio em São Paulo tem o sal do suor do nordestino. São Paulo : MD Music Distribuidora, 1994. Os grandes repentistas do Nordeste, 1994.

. Maxado and F. Nordestino, O cordel do cordel, 1982.

G. Silva, A. Ferreira-da, and . Cordel, 100 cordéis históricos segundo a Academia Brasileira de Literatura de Cordel, RJ : Academia Brasileira de Literatura de Cordel, 2008.

V. Lima and A. , Acorda cordel na sala de aula, 2006.

. Viana-lima, Acorda cordel na sala de aula. 2.ed. Fortaleza : Gráfica Encaixe, 2010.

. Rapports,

A. Cordel, Pedido de registro da literatura de cordel no patrimônio cultural imaterial, 2009.

U. T. Meneses and . Bezerra-de, A literatura de cordel como patrimônio cultural. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, pp.225-244, 2019.

,

C. Cearense and . Livro, Cordel e repente na 24a bienal international do livro de São Paulo, 2016.

C. Cearense and . Livro, Mil e uma noites no sertão na 25a bienal internacional do livro de São Paulo, 2018.

I. Ministério-da-cultura, . Do, . Histórico-e-artístico-nacional, . Centro, and . De-folclore-e-cultural-popular, , 2018.

M. Monteiro, , 2006.

S. Derigond, Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil -2019

. Ouvrages,

M. Abreu, Histórias de cordéis e folhetos. 4. reimpressão. Campinas : Mercado de Letras/ALB. Histórias de Leituras, 2011.

D. Albuquerque and . Muniz-de, A invenção do nordeste e outras artes. Recife, Brésil : Fundação Joaquim Nabuco : Massangana. Série Estudos e pesquisas, 1999.

/. , Fundação Joaquim Nabuco : Massangana

D. Albuquerque and . Muniz-de, A feira dos mitos: a fabricação do folclore e da cultura popular (Nordeste 1920-1950). Intermeios. ISBN 978-85-64586-53-6. AMADO, Janaína, 1995. O grande mentiroso: tradição, veracidade e imaginação em história. História, vol.14, pp.125-136, 1995.

M. A. Amorim, Existe um novo cordel ? Imaginário, vol.03, pp.59-71, 2009.

R. Amossy, L'argumentation dans le discours: discours politique, littérature d'idées, fiction, 2000.

S. André, Le récit: perspectives anthropologique et littéraire, H. Champion. Unichamp-essentiel, 2012.

M. Anjos and . Dos, Local/global: arte em trânsito, 2005.

L. Aubert, Question de mémoire : les nouvelles voies de la tradition, Le patrimoine culturel immatériel : les enjeux, les problématiques, les pratiques, p.17, 2004.

K. Augusto and . Martins, O cordel na contemporaneidade: a perseverança de um símbolo da identidade nordestina numa sociedade de multimeios, Textos escolhidos de cultura e arte populares. mai 2013, vol.10, pp.7-17, 2013.

H. Becker, . Saul, J. Bouniort, and P. Menger, Les mondes de l'art. Paris : Flammarion. Art, histoire, société, 1988.

A. Berque, Écoumène: introduction à l'étude des milieux humains, 2016.

, Identités collectives et images de l'Autre : les pièges de la pensée collective, Les identités collectives à l'heure de la mondialisation, pp.57-76, 2009.

H. K. Bhabha, Les lieux de la culture: une théorie postcoloniale, 2007.

J. E. Bodnar, The Transplanted: a history of immigrants in urban America, 1985.

É. Bordas, C. Barel-moisan, . Bonnet, D. Gilles, and A. Marcandier-colard, Christine, 2015. L'analyse littéraire: notions et repères. 2e édition. Paris : A. Colin. Cursus. ISBN

. Borges, A. Brandão, and . Helonis, A patrimonialização do cordel brasileiro. institucionalização, academização e políticas de salvaguardas (1988-2018). In : La fabrique du patrimoine immatériel en, Europe et en Amérique. Brest, 2018.

C. Bortolotto, Introduction : Le trouble du patrimoine culturel immatériel, Le patrimoine culturel immatériel : enjeux d'une nouvelle catégorie, pp.21-43, 2011.

A. Bowness, The conditions of success: how the modern artist rises to fame, 1990.

J. Bruner and F. Cássio, Fabricando histórias: direito, literatura, vida. São Paulo : Letra e Voz, 2014.

J. S. Bruner, Acts of Meaning, 1990.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00692069

C. Camello and . Nery, Alma do nordeste, 1936.

J. Campbell and H. Crès, Le héros aux mille et un visages, 2013.

R. Cantel, A. Sicard, and A. Moreau, La littérature populaire brésilienne, Centre de recherches latino-américaines, 2005.

L. Cascudo and . Da-câmara, Aí começa o sertão! In : Cantadores. Fortaleza : Imprensa Universitária do Ceará, 1961.

M. Castells, Le pouvoir de l'identité. Paris : Fayard. L'ère de l'information, 2. ISBN 2-213-60335-9, 1999.

R. Cavalcante, . Coelho, E. Wanke, and . Theodoro, Rodolfo Coelho Cavalcante. São Paulo : Hedra. Biblioteca de cordel, 2000.

J. Cavignac, La littérature de colportage au nord-est du Brésil: De l'histoire écrite au récit oral, CNRS éditions. Amériques-Pays ibériques, 1997.

W. Chafe, Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing, 1994.

R. Chartier, Culture populaire. Dictionnaire des sciences historiques, 1986.

M. Chauí, R. De-souza, . Otávio, . Doctors, . Felipe et al., O que é ideologia. São Paulo : Brasiliense. Coleo Primeiros Passos, p.13, 1980.

M. C. Cunha and . Da, Cultura com aspas: e outros ensaios, 2009.

M. J. Curran, A Presença de Rodolfo Coelho Cavalcante na moderna literatura de cordel, Brésil, 1987.

M. J. Curran, História do Brasil em cordel, 2001.

S. Debs, P. Paranaguá, and . Antonio-;-l'harmattan, Cinéma et littérature au Brésil: les mythes du Sertão émergence d'une identitié nationale, 2002.

, Collection « Recherches et documents -Amériques latines

S. Debs and E. Thomas, Cinéma et cordel: Jeux de miroirs -Intertextualités, 2018.

F. :. Paris and . L'harmattan,

S. Derigond, La Littérature de cordel et la cantoria à São Paulo : thèmes et enjeux identitaires d'un genre nordestin, Rennes : Université Rennes, vol.2, 2015.

M. Digiampietri and . Carolina, Narrativas de mães ouvintes de crianças surdas : oralidade, metáfora e poesia, 2009.

C. Douxami, La politique du patrimoine culturel immatériel au brésil : une volonté politique de démocratisation et d'inclusion des « minorités, Les carnets du Lahic. 2015. N° Carnet 11, pp.77-97, 2015.

M. Droulers, Brésil, une géohistoire. Paris : Presses universitaires de France. Géographies, 2001.

D. Fabre, L'institution de la culture : naissance d'un laboratoire, Culture et Recherche. novembre, vol.86, p.6, 2001.

J. Ferreira and . Pires, Cavalaria em cordel: o passo das águas mortas. São Paulo : Hucitec. Linguagem e cultura, 1993.

J. Ferreira and . Pires, O reino do vai não torna. Mundo arturiano, sobrenatural céltico e o sertão, Armadilhas da memória. São Paulo : Ateliê Editorial, pp.129-144, 2003.

J. Ferreira and . Pires, Armadilhas da memória e outros ensajos, Cotia, 2003.

G. Ferréol and G. Jucquois, Dictionnaire de l'altérité et des relations interculturelles, 2003.

G. Freyre, Manifesto regionalista. 7. ed. Recife : Fundação Joaquim Nabuco/ Massangana. Série Documentos, 1996.

G. Canclini and . Néstor, Cultures hybrides et statégies de communication, Les identités collectives à l'heure de la mondialisation, pp.77-98, 2009.

. García-canclini and . Néstor, Cultures hybrides: stratégies pour entrer et sortir de la modernité, 2010.

J. Gee and . Paul, Two styles of narrative construction and their linguistic and educational implications, Discourse Processes, vol.12, pp.287-307, 1989.

,

G. Genette, Figures II. Paris : Éd. du Seuil. Points, 1969.

G. Genette, Figures III. Paris : Éd. du Seuil. Poétique. ISBN, 1972.

G. Genette, Nouveau discours du récit, 1983.

A. Giddens and P. Dentzien, Modernidade e identidade, 2002.

J. Gonçalves and . Santos, Monumentalidade e cotidiano : os patrimônios culturais como gênero de discurso, Cidade: história e desafios. Rio de Janeiro : Editora FGV, pp.108-123, 2002.

J. Gonçalves and . Santos, O mal-estar no patrimônio: identidade, tempo e destruição, vol.28, pp.211-228, 2015.

,

D. ,

. Guerra-brayner and . Natália, Património cultural imaterial, para saber mais, 2007.

. Hafstein-tr and . Valdimar, Célébrer les différences, renforcer la conformité, Le patrimoine culturel immatériel : enjeux d'une nouvelle catégorie, 2011.

. Hall, S. Stuart, T. Tadeu-da-et, L. , and G. Lopes, A identidade cultural na pós-modernidade. 11, 2006.

. Hall, . Stuart, . Sovik, . Liv, A. L. Resende et al., Da diáspora: identidades e mediações culturais, 2003.

S. Harel, Les passages obligés de l'écriture migrante, 2005.

F. Hartog, Régimes d'historicité: présentisme et expériences du temps. Paris : Éditions du Seuil. La librairie du XXIe siècle, 2003.

N. Heinich and R. Shapiro, De l'artification: enquêtes sur le passage à l'art. Paris : Éditions de l'Ecole des hautes études en sciences sociales. Cas de figure, vol.20, 2012.

N. Heinich, Une approche sociologique. Editions Gallimard, 2017.

E. Hobsbawm, . John, and D. Dimitrijevi'c, Fabrication de traditions, invention de modernité. Paris : Ed. de la Maison des sciences de l'homme, 2004.

E. Hobsbawm, . John, T. Ranger, . Osborn, and C. Vivier, L'invention de la tradition, 2006.

L. Iribarren, Du muthos au logos Le détour par la pragmatique des discours. Labyrinthe [en ligne, pp.133-144, 2007.

,

P. Iumatti and . Teixeira, História e folhetos de cordel no Brasil: caminhos para a continuidade de um diálogo interdisciplinar, vol.6, 2012.

P. Iumatti and . Teixeira, La littérature de cordel dans la "culture brésilienne, vol.6, 2012.

P. Iumatti and . Teixeira, Cordel e patrimônio. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, pp.221-306, 2019.

,

P. Iumatti and . Teixeira, O Nordeste no Sudeste, o Nordeste no mundo (e viceversa), vol.11, pp.11-33, 2019.

J. Philippe, Ces voix qui nous viennent du passé, Hachette. Le Temps et les hommes 21, 1983.

J. Philippe, Histoire et mémoires, conflits et alliance. Paris : La Découverte. Écritures de l'histoire, 2013.

. Koselleck-reinhart, Le futur passé: contribution à la sémantique des temps historiques. Paris : Éd de l'École des hautes études en sciences sociales. Recherches d'histoire et de sciences sociales, 2000.

G. Lenclud, Qu'est-ce que la tradition?, Transcrire les mythologies. AMichel. Bibliothèque A. Michel des idées, 1994.

A. Luciano, Apontamentos Para uma História Crítica do Cordel Brasileiro, 2012.

J. Luyten and . Maria, A literatura de cordel em São Paulo saudosismo e agressividade, p.23, 1981.

A. Maalouf, Les identités meurtrières, 1998.

F. Maguet, Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Le patrimoine culturel immatériel : enjeux d'une nouvelle catégorie, pp.47-73, 2011.

L. Mccleary, História oral : questões e tecnologia, Memória e diálogo: escutas da Zona Leste e visões sobre a história oral. Letra e Voz. São Paulo, pp.93-125, 2011.

R. Melo and . Alves-de, Do rapa ao registro. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, pp.245-261, 2019.

,

R. Melo, Artes de cordel: linguagem, 2010.

. Estudos-de-literatura-brasileira-contemporânea, , vol.0, pp.93-102, 2010.

D. ,

U. T. Meneses and . Bezerra-de, A literatura de cordel como patrimônio cultural. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, pp.225-244, 2019.

,

M. Meyer, Questions de rhétorique: langage, raison et séduction. Paris : Librairie générale française. <<Le >>livre de poche, 1993.

R. C. Miller, Varieties of Interdisciplinary Approaches in the Social Sciences, vol.1, pp.1-37, 1982.

F. Moreault, Mémoire et histoire. Comment fonder le récit collectif ? In : Le soi et l'autre. l'énonciation de l'identité dans les contextes interculturels. CELAT : les Presses de l'Université Laval, pp.341-356, 2003.

M. Fonseca, . Santos, . Idelette, and J. Duvignaud, La littérature de cordel au Brésil: mémoire des voix, grenier d'histoires, 1997.

M. Fonseca, D. Santos, and I. , Memória das vozes. Cantoria, romanceiro & cordel. Salvador : Secretaria da Cultura e do Turismo , Fundação Cultural do Estado da Bahia, 2006.

S. Nemer, Glauber Rocha e a literatura de cordel: uma relação intertextual, 2007.

S. Nemer, Rio de Janeiro : Edições Casa de Rui Barbosa, Coleção FCRB -Aconteceu, vol.8, 2008.

P. Nora, Les lieux de mémoire, Gallimard. Quarto. ISBN, 1997.

P. Nora, Pour une histoire au second degré. Le Débat, vol.122, pp.24-31, 2002.

D. ,

A. Nouss, Expérience et écriture du post-exil, Le soi et l'autre: l'énonciation de l'identité dans les contextes interculturels, pp.23-34, 2003.

R. Olivieri-godet, João Ubaldo Ribeiro: littérature brésilienne et constructions identitaires. Bahia (Brésil) Rennes : Programa de Pós-Graduação em Literatura e Diversidade Cultural, 2005.

R. Olivieri-godet, Errance, migrance, migration, Glossaire des mobilités culturelles, vol.8, 2014.

R. Olivieri-godet, Cartographies littéraires du Brésil actuel: espaces, acteurs et mouvemants sociaux, PIEPeter Lang. Trans-Atlántico Literaturas, vol.14, 2016.

B. Ollivier, Les identités collectives à l'heure de la mondialisation, CNRS éd. <<Les >>essentiels d'Hermès, 2009.

P. Ouellet, Identités narratives: mémoire et perception, Les presses de l'université Laval, 2002.

P. Ouellet, Le soi et l'autre: l'énonciation de l'identité dans les contextes interculturels, 2003.

P. Ouellet, L'esprit migrateur: essai sur le non-sens commun, 2005.

D. Patai, F. Cássio, . Luiz, and R. Santhiago, História oral, feminismo e politica. São Paulo : Letra e Voz. Idéias, 2010.

S. Pesavento-jatahy, História, literatura e cidades. Revista do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional, vol.34, pp.397-409, 2012.

J. Pouillon, Tradition : Transmission ou reconstruction ? In : Fétiches sans fétichisme, pp.155-173, 1975.

M. Ribeiro and . Aparecida, O cordel como meio didático. O velho espírito e as novas formas. Escritural. décembre 2012, vol.6, pp.239-250, 2012.

P. Ricoeur, Temps et récit. Tome I. Paris : Éd. du Seuil. L'Ordre philosophique, 1991.

P. Ricoeur, Soi-même comme un autre. Paris : Éd. du Seuil. Points, 330, 1996.

P. Ricoeur, L'écriture de l'histoire et la représentation du passé, Annales, vol.55, pp.731-747, 2000.

, Disponible à l

F. Robert, Préface, 1972.

R. Henry, La hantise du passé: entretien avec Philippe Petit. Paris : Textuel. Conversations pour demain, 1998.

F. Rullier-theuret, Les genres narratifs. Paris : Ellipses. Thèmes et études, 2006.

I. Santos and . Fonseca-dos, Em demanda da poética popular: Ariano Suassuna e o Movimento Armorial. 2a. ed. rev. Campinas, SP, Brasil : Editora Unicamp, 2009.

É. Santos and S. Diego, A reinvenção da tradição : a literatura de cordel no século XXI, Anais do XXVI Simpósio Nacional de História -ANPUH. São Paulo. juillet, 2011.

. São-paulo-(cidade), . Secretaria, . De-cultura, . Centro, . São et al., O cordel em São Paulo : texto e ilustração, 1985.

T. Silva and . Tadeu-da, A produção social da identidade e diferença, Identidade e diferença : a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis : Vozes, pp.73-102, 2012.

T. Silva-(org), H. Tadeu-da, . Stuart, and K. Woodward, Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. 11. ed. Petrópolis : Vozes. Educação póscrítica, 2012.

P. Simay, Pierre Fatumbi Verger: du regard détaché à la connaissance initiatique, Le temps des traditions. Anthropologie et historicité. In : Historicités, vol.16, pp.273-284, 2007.

G. Tarabout, Passage à l'art. L'adaptation d'un culte sud-indien au patronage artistique, L'esthétique : Europe, Chine et ailleurs. Paris : You-Feng, pp.37-60, 2003.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00524450

R. Terra and . Brito-lêmos, Memória de lutas: literatura de folhetos do Nordeste (1893-1930). São Paulo : Global. Teses, p.13, 1983.

A. Thiesse, La création des identités nationales: Europe, XVIIIe-XXe siècle. Paris : Ed. du Seuil. Points, 296, 2001.

H. Vianna and J. Souty, Samba: musique populaire et identité nationale au Brésil. Paris : Riveneuve editions, 2014.

G. Vinsonneau, Contextes pluriculturels et identités: recherches actuelles en psychologie sociale, 2005.

K. Woodward, Identidade e diferença : um introdução teórica e conceitual, Identidade e diferença. A perspectiva dos Estudos Culturais. Petrópolis, RJ : Vozes, pp.7-72, 2014.

M. Zink, Introduction à la littérature française du Moyen Âge. Paris : Librairie générale française. Références 500, 1993.

P. Zumthor, Introduction à la poésie orale, 1983.

P. Zumthor, La lettre et la voix: de la littérature médiévale, Éditions du Seuil, 1987.

P. Zumthor, L'oubli et la tradition, Le Genre humain, vol.18, pp.105-117, 1988.

P. Zumthor and M. Zink, Essai de poétique médiévale, Éditions du Seuil. Points, 433, 2000.